菜羅子華
一個膽小鬼的翻譯練習場
 
 

【翻譯】堂本剛 なら(ず)もん連載 VOL.68

(這次翻譯有點草率。時間有點晚,而且還沒從晚上tv東音樂祭中緩過來www有出錯的地方請大力指出!而且有一處不確定的地方文中也標出來了。)


在我的人生中,音樂與搞笑是無法割裂的


平日在音樂上花費的時間很多,現在也正在tour中,身體雖然有負擔,但每天都能精神滿足地度過。只是,人只要活著,就會有感到苦惱、困難,或是焦躁的時候。這種時候拯救我的,就是“搞笑”。去年患耳疾的時候,也是看著搞笑藝人的節目,保持著積極的心情,才沒有太過消沉。搞笑節目拯救了我呢。

我從幼年時代就喜歡搞笑節目了,從學校一回家就在看新喜劇這種理所當然的環境中。現在也會在網上隨性check段子節目,不過我也喜歡小學生層次那樣的簡單的段子。

疲倦的時候,尤其想要看這些(笑)。懷才不遇的人們的段子被傳播開來,被很多人理解,慢慢地滲透,心情會變好。從搞笑節目中也能學到生活方式、做物方式。喜歡看賭上了勝負的人們的作品,喜歡到甚至會去分析它們。經常會說“搞笑拯救世界”,我真的覺得是這樣的。感受到情緒高漲和幸福的瞬間對我來說是不可或缺的啊。即便是在窘境,在心裡某個地方吐槽一句“咋回事兒啊”好像事情就會朝著有趣的地方發展了。雖然並不是在做段子,但變成搞笑之後連情緒都會改變。無論是什麼笑一下就會變得平和,跟嚴肅地思考相比,靈活地思考使之成為一個段子,會變得輕鬆哦。

音樂的世界也有與搞笑相似的地方,尤其是FUNK音樂這種up的、快樂的、happy的要素很多。也會有搞笑的要素呢。電影也是這樣,我喜歡看喜劇片、冒險片、SF、動作片這樣能一邊吐槽一邊看的片子。作品本身會認真看的,只是間或會有“真會有這樣的事么!”這樣的吐槽,或者是“僵尸啥時候上班?”這樣一邊吸收搞笑的要素一邊看電影。

live正式開始之前我會看最喜歡的千鳥的段子,包括「集中精神」這個段子。一邊吐槽「啥集中精神啊」一邊讓自己放鬆。日本的搞笑,語言、動作、空隙(原文:間)都很細緻入微,達到了很高的程度。因為有各種“空隙”,各自都很獨特,所以能形成有趣的空間。我們也嘗試著有一點“空隙”的意識去生活的話,也會產生很多有趣的東西吧。搞笑能令人適應不同的領域,提供生活的線索。所以搞笑是有魅力的。因為有這麼多有趣的人生活著的國家,大家也都看著各種段子,每天都做一做腦部按摩吧。因為心也會得到按摩哦。


评论
热度(13)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
© 菜羅子華|Powered by LOFTER