菜羅子華
一個膽小鬼的翻譯練習場
 
 

【翻譯】堂本剛 なら(ず)もん連載 VOL.66

Music clip和album封面攝影貼身採訪

 

上回說到想剪頭髮的話題,實際上,這次我一時興起,打算在專輯製作的過程中階段性地剪下長髮。但是剪髮又很麻煩,又錯過了時機(笑)。雖然是男性很受歡迎的長髮造型,將其變化的過程留存下來的話應該也會很有趣,因此就決定在拍攝現場舉行斷髮儀式。

 

因為改變髮型而連動進行的music clip和專輯封面的拍攝,讓我度過了非常充實的一天。

 

專輯「HYBRID FUNK」是去年大約年初的時候開始製作的,竭盡全力絞盡腦汁打磨完成的作品。用直接的感受*去做這張專輯,把時代背景呀多餘的感情呀盡數排除,雖然這個用語言很難形容,就是憑感覺完成的。人生就是,即使計劃好了“今天一天就這麼過吧”,也不可能所有的事情都能完美地進行。與之相同,比起在腦中思考這樣那樣的音樂,我認為將自己在時間的流逝中感受到的東西表現出來是最重要的。當然有時候也會有腦子被堵住了的狀況……不如說,按照自己的印象沒法進行的情況更多,會覺得最後做出來的東西為啥是這樣的啊,差不多有一半都放棄了(笑)。與之相反的,超越了自己的想象而完成的東西也有,所以,製作工作特別有趣!

 

除了需要拘泥于“不這麼做不行”的部分之外,不會去決定好一個框框,而是任其自由發展。於是就覺得這樣隨性地就能夠做出好的東西吧。我的創作方式是弄出很多種類型,好的要素壞的要素都變得很多。在尋找答案的過程中有幾條不同的道路,因而會感到煩惱……我個人來說很喜歡讓人覺得“這都啥啊?”這樣的令人費解的作品。也許這就是我平時一直在追求的。女人也會覺得令人費解的人更有魅力。比起跟誰相似,愛自己,擁有自己強大的芯的人更好。

 

因為我自己也是曾被音樂拯救了心靈的人,我的夙願就是聽了我的音樂,也能令人產生這樣的感受,帶給人一種將被堵住的某個部分一下子解開的感情。從今往後,在治愈自己的身體和心靈的同時,我也會一直不斷地創作作品。

 

 

*原文是小脳寄り,正直講我不知這麼翻對不對,同朋友們討論的結果。


這篇非常喜歡,但有幾句真的想吐槽比如女人也會覺得令人費解的人更有魅力

评论
热度(18)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
© 菜羅子華|Powered by LOFTER